-
1 крепко
I кратк. прил.см. крепкийII нареч.fast, strong; firmly; solidlyкре́пко заду́маться — think hard, fall into deep thought
кре́пко стоя́ть за что-л — stand firm on smth
кре́пко целова́ть (вн.) — kiss (d) hard
кре́пко обня́ть (вн.) — embrace / hold (d) tight
кре́пко спать — sleep soundly, be fast asleep
кре́пко вы́ругать (вн.) — hurl abuse (at), swear angrily (at)
держа́ться кре́пко (за вн.) — hold fast / tight (d; onto, to)
-
2 держись крепче
General subject: hold on tight -
3 крепко
1. прил. кратк. см. крепкий 2. нареч.fast, strongкрепко задуматься — think* hard, fall* into deep thought
крепко стоять за что-л. — stand* firm on smth.
крепко целовать (вн.) — kiss warmly (d.)
крепко спать — sleep* soundly, be fast asleep
крепко выругать (вн.) — hurl abuse (at), swear* angrily (at)
держитесь крепко — hold fast / tight
-
4 с волками жить - по-волчьи выть
посл.who keeps company with the wolves, will learn to howl; cf. you cannot lie down with dogs without rising with fleas, he that lies down with dogs must rise up with fleas, he that lies with dogs rises with fleas; he that lives with cripples learns to limp- [Татары] вламываются в чужие пределы, преступают исконные наши реки. Зачинают брань, когда им любо, а не ждут, когда любо врагам их. С волками жить - по-волчьи выть. Переступим Дон... (С. Бородин, Дмитрий Донской) — 'They invade territories and ford rivers that have been ours since time immemorial. They start a war when it is convenient for them, and never await the convenience of the enemy. If we live with wolves, we must howl like wolves. We must cross the Don...'
- А там как хочешь властвуй - полная тебе воля. Только не поскользнись. С волками жить - по-волчьи выть, когда надо будет, за глотку бери... Хватай, да не промахнись! (Н. Вирта, Одиночество) — 'And out there you can do what you like - you will be lord and master. But watch your step. You will be living among wolves, so you'll have to be a wolf yourself. Grab them by the throat if it comes to that, hold them tight, but whatever you do don't blunder!'
Русско-английский фразеологический словарь > с волками жить - по-волчьи выть
-
5 телячьи нежности
разг., пренебр.sheepy (sloppy) sentimentality; maudlin endearments; silly sentimental stuffОн... не любил только "телячьих нежностей", как выражался он на своём школьническом языке. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — He only disliked 'sheepish sentimentality,' as he expressed it in his schoolboy language.
- Обними меня, - попросила Варвара, - мне холодно! - Ну вот ещё, телячьи нежности! - сказал Володя. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — 'Hold me tight, I'm cold,' Varya said. 'That's silly sentimental stuff,' Volodya replied.
- Проваливайте, проваливайте, - сказал он весёлым голосом, - без телячьих нежностей. Привет, сын. - Я ответил "привет!", и мы ушли. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — 'Get going, get going,' he said in a cheerful voice, 'no sloppy sentimentality. So long, son!' I replied 'so long' and we left.
Русско-английский фразеологический словарь > телячьи нежности
-
6 Тайтовый холдем
Tight hold’em Одно из названий разновидности ОМАХА -
7 крепко держать
1) General subject: anchor fast to the prey (в зубах, когтях и т. п.), clench, grip, hold hard, hold tight (что-л.), hold tightly (что-л.), keep tight (что-л.), anchor fast to the prey, get by the short hairs2) Colloquial: grip (smb.) like a vice (кого-л.)3) Jargon: grib smb. like a vice (кого-л.)4) Office equipment: hold steady -
8 удерживать
1) General subject: bar (from; от чего-л.), check, coerce, dam back, deduct, detain (деньги и т. п.), deter (от чего-либо), guarantee (во владении in), heave to, hold (позицию и т. п.), hold back (из зарплаты и т. п.), hold down, hold in, hold off, interdict (от чего-либо), keep, keep back, keep from, keep hold of, maintain, pull back, refrain (кого-либо, что-либо), restrain, restrain from, restrain from doing (кого-л., от чего-л.), retain, stop (от чего-либо), suppress, withhold, rein in, hold back (от чего-л.-from), trap, keep a tight lid on, slow down, voorbehouden4) Military: consolidate, consolidate (объект), maintain6) Construction: pinion8) Law: recoup9) Economy: keep back (деньги), make a deduction, withhold (из зарплаты)10) Accounting: retain (прибыль от распределения)11) Automobile industry: hold on12) Mining: bear13) Diplomatic term: maintain (контроль и т.п.)14) Polygraphy: grip15) Telecommunications: latch16) Physics: confine (от разлёта)17) Jargon: (кого-л.) sit on18) Information technology: hold down (например, клавишу в нажатом состоянии)19) Oil: back up (бурильную трубу при навинчивании на неё или свинчивании с неё другой трубы)21) Oilfield: hold up22) Polymers: confine23) Automation: coerce (на заданной траектории движения)24) Robots: handle25) leg.N.P. distrain, hold back (things or property)26) Makarov: confine (в замкнутом объёме, в каких-л. пределах), contain (в замкнутом объёме, в каких-л. пределах), pillar, restrain (ограничивать), restrain (smb.) from doing (smth.) (от чего-л.; кого-л.), retain (в памяти, системе и т.п.), tackle, dam back (воду) -
9 держаться
1. (за вн.) hold* on (to)держаться руками за кого-л., что-л. — hold* smb., smth., hold* on to smb., smth.
2. (рд.; придерживаться, примыкать) adhere (to), hold* (by, to); stick* (to) разг.держаться того взгляда, что — hold* that, be of the opinion that
держаться прежнего мнения — adhere / hold* / stick* to one's former opinion
держаться какого-л. правила — make* it one's rule
держаться темы — keep* to the subject; stick* to the subject разг.
3. (без доп.; вести себя) behave, comport oneself4. (на пр.) be held up (by), be supported (by)держись! — ( не сдавайся) steady!, stand firm!, ( цепляйся крепко) hold tight!
6. разг. ( крепиться) restrain oneself, bear* up7. (без доп.) ( сохранность) last♢
держаться берега — keep* close to the shore; мор. hug the storeдержаться середины, дороги — keep* to the middle of the road
держаться вместе — keep* hold* cling* together
держаться в стороне — stand* aside / off; (перен.) keep* / hold* stand* aloof
держаться на ногах — keep* on one's legs
(он) едва держится на ногах — (he) can hardly stand, (he) barely can stand on his feet
держаться прямо — hold* oneself erect / upright
держаться зубами за что-л. разг. — hold* on to smth. like grim death, или with all one's strength
-
10 держаться
1. hold onдержаться, вцепиться — hold on
крепко держать или держаться, не отпускать — to hold hard
2. stand toстоять, держаться — to stand buff
держится в стороне — stand aloof (refl.)
поддерживать; твердо держаться — stand for
держаться на расстоянии; оставаться в стороне — stand off
3. ahold4. conduct; behave; hold; stick; keep; hold out; standдержаться наравне; идти в ногу — keep up with
держаться в отдалении, не приближаться — keep off
5. carry6. standСинонимический ряд:1. придерживаться (глаг.) придерживаться2. храниться (глаг.) содержаться; храниться -
11 держаться
несовер.1) (за кого-л./что-л.)держаться за чей-л. подол — to cling to smb.'s skirts
держаться за чью-л. юбку — to cling to smb.'s apron-strings
держаться за перила — to hold on to the banister/rail
2) (чего-л.; придерживаться)hold (by, to), stick (to)держаться какого-л. правила — to make it one's rule
держаться в стороне — to stand aside/off; to keep/hold/stand aloof перен.
держаться в тени — to remain in the shadow, to keep in the background
3) возвр. ( вести себя)conduct/comport oneself, behaveSyn:4) (на чем-л.)be held up (by), be supported (by)5) ( не сдаваться)hold out, stand firm; hold one's groundдержись! — steady!, stand firm! ( не сдавайся); hold tight ( цепляйся крепко)
6) разг. ( крепиться)restrain oneself, bear up7) ( сохраняться)••- держаться в сторонедержаться зубами за что-л. разг. — to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength
- держаться вместе
- держаться прямо -
12 сдерживать
1) General subject: allay (волнение), bate, bit, bottle in, bottle up (обиду и т. п.), bound, bridle, chasten, check, coerce, constrain, control (чувства, слезы), cork, dam, dam back, dominate, guard (мысли, выражения и т. п.), gulp (волнение), gulp down (волнение и т.п.), hold, hold back, hold in, hold in check, inhibit, keep, keep in check, keep under, pull, put a bridle on, put a bridle on (кого-л.), rein, rein in, rein up, repress (слезы и т. п.), restrain, retain, rule, school, shackle, smother, stay, stifle, suppress, swallow, trammel, trash, contain (напр., противника), curb, dampen, draw rein, draw reins, moderate, temper, bottle up (негодование и т.п.), hold in (ся), keep in (чувства), put a bridle on (обуздывать, кого-л.), hold off (The pre-sales are scheduled to begin in June, so we're holding off buyers till then. - до того времени мы сдерживаем покупателей), stem the tide, stand by (слово, обещание), keep a tight lid on, keep a lid (on)2) Literal: swaddle, hold in leash3) Military: deter4) Mathematics: retard5) Law: control (преступность), impede6) Economy: clampdown, hold (напр. экономический рост)9) Banking: stave off (экономический кризис)10) Metrology: restraint11) Business: slow down12) Drilling: restrict -
13 натягивать
1) General subject: brace, draw, draw in, draw on (перчатки и т. п.), draw upon (перчатки и т.п.), extend (проволоку между столбами и т. п.), hold tight (что-л.), keep tight (что-л.), pull, pull in the slack (верёвку, брезент), pull on, shuffle on (одежду), strain, stretch, string (струну), tense, tighten, draw on (перчатки и т.п.), deck (декель на печатный цилиндр), pull up the slack (верёвку, брезент и т.п.), span (проволоку)2) Aviation: apply tension, tension load4) Engineering: fix, pull up (провод, цепь), take in, take up, tension (арматуру)5) Construction: draw tight, to tight up6) Mathematics: span11) Polygraphy: screw down, screw down (форму)12) Textile: block (на форму или болванку), fasten13) Cartography: trail (мерную ленту)14) Mechanic engineering: (относительная) strain15) Cellulose: tighten up16) Drilling: put on17) Automation: string (напр. ножовочное полотно, трос)19) Makarov: deck (декель на печатный цилиндр), span (проволоку), string (strung) (струну, тетиву и т.п.), string up, draw on, draw up, draw on (перчатки шапку и т. п.), draw in (поводья)20) Tengiz: tension21) General subject: span (на вектора) -
14 держать в струне
прост.have (hold, keep) smb. < well> in hand; have (hold) smb. in leash; keep a tight rein on smb.Аркадина.
Я, милая, держу себя в струне, как говорится, и всегда одета и причёсана comme il faut. Чтобы я позволила себе выйти из дому, хотя бы вот в сад, в блузе или непричесанной? Никогда. (А. Чехов, Чайка) — Arkadina. I keep a tight rein on myself, as they say, my dear. My dress and hair are always impeccable. Would I ever dream of going out of the house, even into the garden, in a dressing gown or without doing my hair? Certainly not.Русско-английский фразеологический словарь > держать в струне
-
15 только держись!
прост.hold tight!; look out!; stand firm!Бывало, как залучит к себе гостей, так пойдёт такая попойка, что лишь только держись! (М. Загоскин, Нежданные гости) — After he had lured his guests into the house, such a drinking-bout would get going sometimes - look out!
Ходит, пыхтит, как паровоз, а жрать сядет - только держись! Целый день, бывало, жуёт да коньяк из фляжки потягивает. (М. Шолохов, Судьба человека) — When he walked, he puffed like a steam-engine, and when he sat down to eat - hold tight! He'd go on all day, chewing and taking swigs from his flask of brandy.
Русско-английский фразеологический словарь > только держись!
-
16 вцепиться
1) General subject: anchor, catch hold of, clause claw hold, claw hold, claw hold of (во что-л.), grasp, hold on (во что-л.), reach at (во что-л.), clutch (smb - в кого-л), get claws into (в кого-л.), take a tight grip on (во что-л.), (в кого-л.) clutch hold of (smb).3) Makarov: freeze on, freeze onto (во что-л.), freeze to (во что-л.) -
17 не сдаваться
1) General subject: hang on like grim death, have plenty of fight in one, hold end up, hold on like grim death, keep end up, keep one's end up, soldier on, stand by guns, hold own, keep the flag flying, sit tight, stand out, stay the ground2) Military: hold one's own3) Jargon: hang tough -
18 стоять на своём
1) General subject: hold( one's) ground in the dispute, hold one's ground, hold one's own, not to give up, threap, to be (stand) on (one's) P's and Q's, be on P's and Q's, hold own, hold own, sit tight, stand ground, stand on P's and Q's, stand own, stick to one's story, take the stand2) Diplomatic term: hold ground, keep ground, maintain ground -
19 стоять на своем
1) General subject: hold( one's) ground in the dispute, hold one's ground, hold one's own, not to give up, threap, to be (stand) on (one's) P's and Q's, be on P's and Q's, hold own, hold own, sit tight, stand ground, stand on P's and Q's, stand own, stick to one's story, take the stand2) Diplomatic term: hold ground, keep ground, maintain ground -
20 держать язык за зубами
1) General subject: button up mouth, hold peace, hold tongue, keep a still tongue in head, keep breath to cool porridge, keep mouth shut, keep mouth tight shut, keep tongue between teeth, shut mouth, shut pan, hold tonque, keep a still tongue in one's head, keep a quiet tongue in one's head, keep mum, save one's breath to cool one's porridge, button one's lip2) Set phrase: hold one's tongue, (imp.; usu. inf. & imper.; not used with neg.) hold one's tongue3) Makarov: keep a still tongue in (one's) head, choke in, choke up, close mouthУниверсальный русско-английский словарь > держать язык за зубами
См. также в других словарях:
Hold Me Tight — Исполнитель The Beatles Альбом With The Beatles Дата выпуска 22 ноября 1963 (моно) 30 ноября 1963 (стерео) … Википедия
Hold on Tight — Single par Electric Light Orchestra extrait de l’album Time Face B When Time Stood Still Sortie juillet 1981 Enregistrement 1981 Muscland Studios à Munich … Wikipédia en Français
Hold Me Tight — «Hold Me Tight» Canción de The Beatles Álbum With the Beatles Publicación 22 de noviembre de 1963 … Wikipedia Español
Hold Me Tight — Chanson par The Beatles extrait de l’album With The Beatles Sortie 22 novembre 1963 … Wikipédia en Français
Hold on Tight — Álbum de Hey Monday Publicación 7 de octubre de 2008 Grabación 1 de junio al 3 de agosto de 2008 Género(s) Pop rock Pop Punk, Power pop … Wikipedia Español
Hold on Tight — Infobox Single Name = Hold On Tight Artist = Electric Light Orchestra from Album = Time B side = When Time Stood Still Released = 1981 Format = 7 Recorded = 1981 Musicland Studios, Munich Genre = Rock Length = 3:06 Label = Jet Records Writer =… … Wikipedia
Hold You Tight — Filmdaten Deutscher Titel Hold You Tight Originaltitel 愈快乐愈堕落 Yue faai lok yue doh lok … Deutsch Wikipedia
Hold Me Tight — Song infobox Name = Hold Me Tight Artist = The Beatles Album = With the Beatles Released = November 22, 1963 track no = 9 Genre = Rock and roll Length = 2:32 Writer = McCartney/Lennon Label = Parlophone Producer = George Martin Misc = Extra… … Wikipedia
Hold You Tight — Infobox Film name = Hold You Tight image size = caption = director = Stanley Kwan producer = Raymond Chow writer = Jimmy Ngai Elmond Yeung narrator = starring = music = Keith Leung Yat Yiu Yu cinematography = Pung Leung Kwan editing = Maurice Li… … Wikipedia
Hold On Tight (Samantha-Fox-Lied) — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Hold On Thight DE … Deutsch Wikipedia
hold — hold1 [ hould ] (past tense and past participle held [ held ] ) verb *** ▸ 1 carry ▸ 2 stop someone/something from moving ▸ 3 put arms around someone ▸ 4 (be able to) contain ▸ 5 have ▸ 6 continue in same state ▸ 7 keep/stop something ▸ 8 not… … Usage of the words and phrases in modern English